讲到这个问题,我们首先要弄清楚什么是英文的理解英文的理解有三种(或者是三种境界):
借助于汉语学英语,这就要求孩子懂得每一个单词的中文意思,懂得每一句话的中文涵意;
用英文理解英文;系统地掌握英语以后,能在英汉两种语言系统之间建立联系(不是中英文单词之间的简单对号),能在两种语言当中自如转换。
现在大多数人所认为的理解,基本都属于第一种情况,而且认为可以通过第一方法的学习,达到第二种程度,以至于达到第三种境界。但几十年来的英文教学证明,这种方法根本行不通,因为,虽然都是语言,但中英文是两种不同的系统,不能相互替代。如果在英文的学习当中一直需要中文或明或暗的提示,最终根本不可能达到用英文理解英文。那么英文读经能最终理解英文的内涵吗?有人可能认为,这种学习因为不是在具体语言环境中学习,只是抽象地记忆语言符号,不可能理解经典的内涵,不可能在具体语言环境自如运用。
姑且不论这种观点是否正确(因为语言既是符号又是内容),有一点是肯定的,那就是四年来的经验证明,孩子不需要借助中文,就能听读经典,背诵英文经典,能记下大量英文单词,并可以不借助字典而阅读原版英文小说。
根据我们的英文读经教育课程安排,在阅读小说之后,就让孩子观摩西方的影视作品(要求英文对白和英文字幕),因为有听读经典的基础,又有大量阅读小说的能力,所以孩子观摩西方的影视作品时,对于聆听英文对白和观看英文字幕非常轻松。这个时候孩子就能将他所学的所谓的抽象语言符号和自然环境、社会环境、人类的思想、情感及人类的行为相结合,一旦有了这种结合,我想您就不需要担心孩子能不能用英文理解英文、能不能了解英文经典内涵了。
|